复职再至南官旧署

三年流落别南宫,旧事新来总不同。 清世未容辞组绶,病身宁想到方蓬。 趋朝又注金门籍,待漏初闻紫禁钟。 自幸为郎叨载笔,却怜执戟汉扬雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南宫:古代官署名
  • 组绶(zǔ shòu):指官服
  • 方蓬(fāng péng):传说中的仙山名
  • 金门:指皇帝的宫门
  • 紫禁:指紫禁城
  • 执戟(zhí jǐ):手持兵器

翻译

重返南宫旧署,三年漂泊离别南宫,回来后一切都变了。 清朝的世界还未容纳我脱离官职的人,身患疾病时更不会想到仙山方蓬。 再次走向朝廷,重新登记金门的籍贯,听到皇宫的钟声初次报时。 我庆幸自己还能在官场上写字,但心中却怜悯那些手持兵器的汉扬雄壮士。

赏析

这首诗描绘了一个曾经在南宫官署任职的人重返官场的心情。诗人通过对比过去和现在的变化,表达了对官场生活的感慨和对现实的思考。诗中运用了古代官场的象征和意象,展现了诗人对官场生活的复杂情感和对现实的理解。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文