送刘生赴会试兼寄曾学士子棨

朝来朔雁带离声,腊尽洸河走浊冰。 飞舞云山环近甸,微茫烟树见长陵。 新传虎榜题刘晏,旧说龙门愧李膺。 惟有相如才调美,每将词赋擅声称。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朝来:早晨到来
  • 朔雁:北方的大雁
  • 腊尽:腊月结束
  • 洸河:洋洋大河
  • 浊冰:结冰
  • 飞舞云山:飞舞的云彩和山峦
  • :郊外
  • 微茫:微弱模糊
  • 烟树:远处的树木
  • 长陵:长陵陵墓
  • 虎榜:功勋榜
  • 刘晏:古代文学家
  • 龙门:传说中的地名
  • 李膺:古代文学家
  • 相如:古代文学家

翻译

北方的大雁在清晨带着告别的叫声飞走,腊月结束时大河结冰。飞舞的云彩和山峦环绕着近郊,远处的树木在微弱模糊的烟雾中映衬着长陵陵墓。新传说刘晏在功勋榜上留名,旧传说龙门地名让李膺感到惭愧。只有相如的才华和文采美丽,每次作词赋都备受称赞。

赏析

这首诗描绘了北方冬天的景色,以及古代文学家们的才华。通过自然景物的描写,表达了对文学家们的敬佩之情。诗中运用了丰富的意象和对比手法,展现出古代文人的风采和才华。整体氛围清新优美,意境深远。

李昌祺

李昌祺

明江西庐陵人,名祯,字昌祺,以字行。永乐二年进士,选庶吉士,预修《永乐大典》。每遇僻书疑事,人多就质。擢吏部郎中,迁广西布政使,坐事谪。洪熙元年起为河南布政使,绳豪,去贪残。致仕二十余年,屏迹不入公府。有《运甓漫稿》。 ► 807篇诗文