西湖十咏苏堤春晓

丹崖翠壁出浮暑,倒映湖光入画图。 任说雨晴无不好,何如返照望西湖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

丹崖(dān yá):红色的山崖。 翠壁(cuì bì):翠绿色的山壁。 浮暑(fú shǔ):夏日的炎热。 倒映(dào yìng):倒影。 湖光(hú guāng):湖水的光芒。 返照(fǎn zhào):夕阳的余晖。

翻译

红色的山崖和翠绿色的山壁在夏日的炎热中显露出来,倒映在湖水中,仿佛是一幅画。人们说晴天的雨后景色无比美好,但我觉得还不如夕阳的余晖照耀下的西湖美丽。

赏析

这首诗描绘了苏堤春晓的美景,通过对丹崖、翠壁、湖光的描绘,展现了大自然的神奇和美丽。诗人通过对景色的描绘,表达了自己对西湖美景的喜爱之情,同时也展示了对自然景色的敬畏和赞美之情。整首诗意境优美,给人以清新、明朗的感觉,让人仿佛置身于苏堤春晓的美景之中。

李孙宸

明广东香山人,字伯襄。万历四十一年进士。教习庶吉士。崇祯间官至南京礼部尚书。性孝友廉介。诗祖《三百篇》,书法祖魏晋,草篆隶楷皆工。有《建霞楼集》。 ► 1245篇诗文