水哀十首

· 李江
桃源春别景荒凉,风断临流滴泪长。 千里两京悲似梦,一朝千古恨偏长。 蒹葭玉树知相倚,青桂嫦娥喜莫量。 情义不堪成惨怆,桃源春别景荒凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

桃源:传说中的一个幻境,代表理想中的美好乡村。 蒹葭(jiān jiā):竹子和芦苇。 玉树:传说中的一种树,象征高贵。 青桂:指桂树,桂花的树。 嫦娥(cháng é):月亮中的仙女,传说中的神话人物。

翻译

桃源春天的离别景象荒凉,风吹断了江边的流水,眼泪滴落得很长。 千里之外的京城,悲伤如同一场梦境,一朝之间却有着千年的深切怨恨。 竹子和芦苇互相依靠,高贵的玉树和桂树在一起,月宫中的仙女嫦娥喜悦无量。 感情和义气难以承受如此悲伤,桃源春天的离别景象荒凉。

赏析

这首诗描绘了桃源春天的离别景象,表现出诗人对离别的伤感和对过去的怀念之情。诗中运用了丰富的意象,如桃源、蒹葭、玉树、青桂、嫦娥等,展现了诗人对美好乡村和神话传说的向往和追忆。整首诗情感真挚,意境优美,通过对自然景物和传统神话的描绘,表达了诗人对人生离别和时光流逝的感慨,展现出深厚的文学情怀。

李江

李江,字朝宗,号亦山。开平人。明孝宗弘治五年(一四九二)举人。任广西梧州推官,以文章忤当道,罢归。有《亦山先生遗稿》四卷。清道光《肇庆府志》卷一八、民国《开平县志》卷三二有传。李江诗,以李文约藏清道光十五年刊本《亦山先生遗稿》为底本。 ► 276篇诗文