书事

传言海上沸鲸波,下濑戈船战绩多。 俘馘可怜能汉语,军门闻巳奏铙歌。 中原鱼鳖争三辅,帝子琼瑶壮两河。 人事天时岂无意,杞人何计稳渔蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

海上沸鲸波:海洋中沸腾的鲸鱼引起波涛; 下濑:指水流湍急的地方; 戈船:古代战船; 俘馘:俘虏和俘虏的人; 汉语:指汉族的语言; 铙歌:古代的一种乐器和歌曲; 三辅:古代地名,指河南、山东、河北一带; 帝子:指皇帝的儿子; 琼瑶:美玉; 杞人:指古代杞国的人; 渔蓑:指渔民的雨衣。

翻译

传说海上的鲸鱼激起了波涛,水流湍急的地方战船的战绩很多。俘虏们可怜,却能说汉语,军门里传来了铙歌的声音。中原和鱼鳖争夺三辅地区,皇帝的儿子们在两河之间展示着美玉般的壮丽。人事和天时怎会没有意义,杞国的人们又该如何稳固渔民的雨衣呢。

赏析

这首诗描绘了古代海上战争的场景,通过描写海上沸腾的鲸鱼、战船的战绩、俘虏说汉语等细节,展现了当时的战争氛围和文化交流。诗中运用了丰富的意象和比喻,表现出作者对历史的深刻思考和对人生命运的感慨。整体氛围优美,意境深远。

沈守正

明浙江钱塘人,又名迂,字允中,更字无回。万历三十一年举人。官都察院司务。工画,擅诗文。有《诗经说通》、《四书丛说》、《雪堂集》。 ► 323篇诗文