白莲池

翠扇平遮罨画楼,玉兰倾露避兰舟。 何如解语花长在,花界长生殿里头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罨画楼:指装饰精美、如画一般的楼阁。
  • 兰舟:装饰华美的船只,常用来比喻美好的旅行或隐逸的生活。
  • 解语花:指能够理解人言的花,比喻知音或知己。
  • 花界:指花的境界,这里比喻仙境或极乐世界。
  • 长生殿:传说中神仙居住的地方,也用来比喻永恒不变的美好之地。

翻译

翠绿的扇子般遮掩着如画般的楼阁, 玉兰花在露水中倾斜,避开华美的兰舟。 哪里比得上那能理解人言的花儿永远存在, 在那花的仙境中,长生不老的殿堂里头。

赏析

这首作品描绘了一个幽静而美丽的场景,通过“翠扇”、“罨画楼”、“玉兰”等意象,展现了如诗如画的景致。诗中“解语花”与“长生殿”的比喻,表达了对永恒美好事物的向往。整首诗语言优美,意境深远,透露出一种超脱尘世、向往仙境的情感。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文

耶律铸的其他作品