宫怨

脉脉慵招凤翼箫,沈思尘事自无聊。 不唯只妒莺声巧,且自尝憎燕语娇。 照胆光芒殊未歇,守宫颜色若为消。 梅花独自惊时节,肯放春风到柳条。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。
  • :懒散。
  • 凤翼箫:古代一种乐器,形似凤翼,这里指音乐。
  • 沈思:深思。
  • 尘事:世俗的事务。
  • 无聊:精神空虚,无所依托。
  • 莺声巧:形容黄莺的叫声婉转动听。
  • 尝憎:曾经讨厌。
  • 燕语娇:形容燕子的叫声娇媚。
  • 照胆:比喻明亮的镜子,这里指宫中的镜子。
  • 守宫:指宫女。
  • 颜色:面色,容颜。
  • 若为消:如何消逝。
  • 梅花:这里象征着寒冷和孤寂。
  • 时节:时候。
  • 春风:春天的风,象征着温暖和生机。
  • 柳条:柳树的枝条,春天时常用来象征新生。

翻译

默默地懒得去招引那凤翼箫的音乐,深陷于尘世的琐事中,感到无比的无聊。不仅嫉妒黄莺那巧妙的歌声,也曾经讨厌燕子娇媚的叫声。宫中的镜子依旧明亮,未曾停歇,而宫女们的容颜又如何能够消逝呢?梅花独自在寒冷中惊觉时节的变迁,它是否会允许春风吹到柳树的新枝上呢?

赏析

这首作品通过宫中女子的视角,表达了深宫中的孤寂与无奈。诗中“脉脉慵招凤翼箫”展现了女子的慵懒与对音乐的疏离,而“沈思尘事自无聊”则进一步揭示了她对尘世琐事的无感和内心的空虚。后两句通过对莺声和燕语的描述,隐喻了女子对周围美好事物的嫉妒与排斥,反映了她的心理状态。最后两句以梅花和春风为喻,暗示了女子对时光流逝的敏感和对新生事物的期待与恐惧。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了宫中女子复杂而微妙的心理世界。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文