秋日集咏奉和潘李二使君浦编修诸公十首

· 范梈
李侯高朗若空晴,议论诗书满腹撑。 期接仙舟应少便,偶分宫砚亦多情。 蛮荒异俗中年历,河汉频秋向夕倾。 此去暂烦南郡守,旗旄勿用野人惊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高朗:高明,晴朗。
  • 满腹撑:形容知识渊博,满腹经纶。
  • 期接仙舟:期待与高人相遇。
  • 偶分宫砚:偶然分享宫廷的文房四宝。
  • 蛮荒异俗:指边远地区的不同风俗。
  • 中年历:经历中年。
  • 河汉频秋:银河在秋天频繁出现。
  • 向夕倾:傍晚时分倾斜。
  • 南郡守:指南方的郡守。
  • 旗旄:旗帜。
  • 野人惊:使普通百姓感到惊讶。

翻译

李侯你高明晴朗如同无云的天空,谈论诗书时知识渊博,满腹经纶。期待与你这样的高人相遇,偶然间分享宫廷的文房四宝也显得多情。你经历了边远地区的不同风俗,中年时光,秋天的银河在傍晚时分频繁出现。这次你将暂时担任南方的郡守,但请不要使用旗帜来惊扰普通百姓。

赏析

这首作品赞美了李侯的学识与品格,通过比喻和描绘,展现了李侯的高尚气质和丰富经历。诗中“高朗若空晴”形象地描绘了李侯的明朗与高远,“议论诗书满腹撑”则突出了其学识的渊博。后文通过对李侯经历的描述,表达了对他的敬仰与期待,同时也体现了诗人对文化交流和地方治理的深刻见解。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代文人的风采。

范梈

梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。 ► 635篇诗文