(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 历数:一一列举。
- 先朝:前朝,指已经过去的朝代。
- 辅弼:辅佐,指辅佐君主的重臣。
- 同年:同一年龄或同一年中进士的人。
- 荒镇:边远的镇子。
- 鸾诏:皇帝的诏书,因用鸾鸟图案装饰,故称。
- 濯濯:形容柳枝清脆有光泽的样子。
- 秋风:比喻消息或思念之情。
翻译
一一列举前朝的辅佐重臣,像您这样的人物,有谁能与您同年而语呢?您带着两个童子和一匹马,前往边远的镇守之地,心中百感交集,忧虑重重,仿佛要倚天而立。已经听说皇帝的诏书催促您,您的平安无需通过雁书来传递。离别之后,春城的柳树依旧清脆有光泽,谁会相信秋风能安慰眼前的思念呢?
赏析
这首作品表达了对甘肃吴右丞的敬仰与思念之情。诗中,“历数先朝辅弼贤”一句,既是对吴右丞的赞美,也暗含了对历史的回顾。后文通过“二童一马临荒镇”等句,描绘了吴右丞的孤独与忧虑,以及诗人对他的深切关怀。结尾的“别来濯濯春城柳,谁信秋风慰目前?”则巧妙地以柳树和秋风为喻,抒发了诗人对友人的无尽思念。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文