送巴克实彦卿学士之任燕南宪使得云字

风纪端治本,宵旰期忧分。 甸畿严首选,部封慑先闻。 桓桓梁栋具,煜煜黼黻文。 全才古云难,显用今所欣。 玩弛日已甚,栉耨得辞勤。 淑邪自泾渭,雅俗何莸薰。 凤鸾一瑞世,鸱鸮不能群。 滹沱无惊波,恒岳常丰云。 春风吹玉节,骢马镳朱幩。 仓庚集乔木,草色迷川垠。 私怀惜暂别,众愿树奇勋。 庙堂久虚席,泚笔扬清芬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

宵旰(xiāo gàn):指早晚,比喻勤于政事。

甸畿(diàn jī):古代王畿千里以内的地区,这里指京城附近的地区。

煜煜(yù yù):明亮的样子。

黼黻(fǔ fú):古代礼服上所绣的花纹,比喻文采或华美的辞藻。

栉耨(zhì nòu):比喻治理国家,如梳理头发和耕种田地。

泾渭(jīng wèi):泾水和渭水,比喻清浊、善恶分明。

莸薰(yóu xūn):莸草和薰草,比喻善恶不同。

鸱鸮(chī xiāo):猫头鹰一类的鸟,比喻恶人。

滹沱(hū tuó):河名,位于今河北省。

恒岳(héng yuè):恒山,五岳之一,位于今河北省。

玉节(yù jié):古代使者所持的玉制符节,代表身份和权威。

骢马(cōng mǎ):青白色的马,古代常用于官员的坐骑。

朱幩(zhū fén):红色的马嚼子,装饰华丽。

仓庚(cāng gēng):黄鹂,鸟名。

川垠(chuān yín):河岸。

泚笔(cǐ bǐ):蘸笔,指书写。

翻译

风纪是治理的根本,早晚勤政是忧国忧民的表现。京城附近地区严格选拔人才,地方官员早已听说此事。他像栋梁一样坚强,文采斐然,光彩夺目。全才自古难寻,如今得到重用令人欣喜。玩忽职守已久,治理国家需要勤奋。善良与邪恶自然分明,雅俗之间善恶不同。凤凰和鸾鸟是吉祥的象征,猫头鹰不能与之同群。滹沱河平静无波,恒山常有丰沛的云雾。春风吹动着玉制的符节,青白色的马上装饰着华丽的红色马嚼子。黄鹂聚集在高大的树木上,草色蔓延至河岸。虽然私心有些不舍暂别,但众人希望他能树立奇勋。朝廷久未有人才,蘸笔书写以扬清芬。

赏析

这首作品表达了对巴克实彦卿学士的赞美和祝福。诗中通过比喻和描绘,展现了学士的才华和品德,以及他即将赴任的燕南宪使的重要性和责任。同时,也表达了对国家治理的关切和对清廉政治的向往。整首诗语言优美,意境深远,充满了对学士的敬仰和对国家未来的美好期许。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文