闽山神光寺西崖上观唐李阳冰篆,篆为山僧架屋所坏,存者始二十二字云
城西有寺忽如林,伏地卬霄苔藓侵。
古人题字看欲遍,今我杖藜来相寻。
潜蛟在壑不多见,飞鸟过岩时一吟。
斫破荒祠山鬼怪,祇饶游览重千金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闽山:指福建的山。
- 神光寺:寺庙名。
- 李阳冰:唐代著名书法家,尤以篆书著称。
- 篆:篆书,中国古代的一种书体。
- 山僧:山中的僧人。
- 卬(áng):仰望。
- 苔藓侵:苔藓覆盖。
- 杖藜:拄着藜杖,指行走。
- 潜蛟:潜藏的蛟龙。
- 斫(zhuó):砍、削。
- 祇饶:只愿。
翻译
城西有一座寺庙,忽然间仿佛林木茂密,我仰望着山崖上被苔藓覆盖的古迹。 我仔细观看了古人题写的篆书,现在我拄着藜杖来此寻访。 潜藏的蛟龙在深渊中难得一见,飞鸟偶尔掠过山岩,留下一声鸣叫。 砍破荒废的祠堂,山中的鬼怪似乎在怪罪,我只愿这珍贵的游览之地能得到重视。
赏析
这首作品描绘了作者在闽山神光寺西崖上寻访唐代书法家李阳冰篆书的经历。诗中,“伏地卬霄苔藓侵”一句,既表现了古迹的沧桑,也反映了作者对古文化的敬仰。后文通过“潜蛟在壑”、“飞鸟过岩”等自然景象,增添了神秘与超脱的氛围。结尾的“斫破荒祠山鬼怪”则隐喻了对文化遗产保护的忧虑,表达了作者对历史遗迹的珍视与呼吁。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文