吴僧能诗自号心听必欲求證为著转语庄子至人之息以踵众人之息以喉
吾闻至人踵息不以喉,师今心听欲废耳。师能借听役以心,心我都忘听何起。
说空已是自缠缚,只此了然皆具足。不如无听亦无心,渴则饮茶饥食粥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踵息:指呼吸深长,直达足跟,形容至人的呼吸状态。
- 至人:指道德修养达到最高境界的人。
- 转语:指禅宗中用来启发学人自悟的机锋话语。
- 了然:清楚明白。
- 具足:完全具备。
翻译
我听说至人的呼吸深长直达足跟,不依赖喉咙,而这位自称心听的僧人却想要废除耳朵。他能够用心去听,但如果连心都忘记了,听又从何而来呢?
谈论空无已经是自我束缚,其实这一切都已清楚明白,完全具备。不如不去听也不用心,渴了就喝茶,饿了就吃粥。
赏析
这首诗通过对比至人的呼吸方式与僧人的听觉方式,探讨了心灵的自由与束缚。诗中,“踵息”与“心听”形成鲜明对比,表达了对于超脱物质束缚、追求心灵自由的向往。后两句则进一步指出,真正的自由是无需刻意追求的,它就存在于简单的生活之中。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对于生活哲理的深刻洞察。