次韵谢益洲贺生孙
清标壶冰炯人目,惠然共剪西窗烛。
酒酣慷慨意气倾,且羡阶庭有兰玉。
阿翁堂上白发新,自意培塿无凤麟。
娱情聊尔慰款款,流庆未必誇诜诜。
君家珠树春风里,联芳竞赏无凡子。
宁家宅相魏家儿,换叶移根愿同此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 清标:清雅的风度。
- 壶冰:比喻清白。
- 炯人目:明亮照人。
- 惠然:友好地。
- 共剪西窗烛:比喻深夜长谈。
- 酒酣:饮酒尽兴。
- 慷慨:情绪激昂。
- 意气倾:意气相投。
- 阶庭有兰玉:比喻家中子弟优秀。
- 培塿:小土丘,比喻平凡。
- 凤麟:凤凰和麒麟,比喻杰出的人才。
- 娱情:娱乐心情。
- 款款:诚恳。
- 流庆:流传喜庆。
- 誇诜诜:形容众多。
- 珠树:珍贵的树木,比喻优秀的子弟。
- 联芳:并列的芳香,比喻优秀的人并列。
- 竞赏:争相赞赏。
- 凡子:普通人。
- 宁家宅相魏家儿:宁家的住宅与魏家的儿子,比喻两家关系密切。
- 换叶移根:比喻改变居住地或环境。
- 愿同此:希望如此。
翻译
清雅的风度如同壶中的冰一般,明亮照人,你友好地与我深夜长谈。酒意正浓时,我们情绪激昂,意气相投,我羡慕你家中有优秀的子弟。你家中的老人新添白发,自认为家中平凡无杰出人才。我们娱乐心情,诚恳地相互慰藉,流传的喜庆不必夸耀其众多。你家的优秀子弟如同春风中的珍贵树木,并列的芳香,争相赞赏,没有普通人。宁家的住宅与魏家的儿子,比喻两家关系密切,我们愿意改变环境,希望如此。
赏析
这首作品描绘了与友人深夜长谈的情景,通过“清标壶冰”和“共剪西窗烛”等意象,展现了清雅与友好的氛围。诗中“酒酣慷慨意气倾”表达了与友人深厚的情谊和共同的志向。同时,通过“阶庭有兰玉”和“君家珠树”等比喻,赞美了友人家中子弟的优秀。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对友情的珍视和对优秀子弟的赞赏。