真游挟飞仙
真游挟飞仙,悬居何缥缈。
琪树不知秋,玉庭长似晓。
碧落无纤翳,天衢净如埽。
底许吟真声,仙韶动云表。
容与太素域,时复随青鸟。
朝游阆风苑,夕宴蓬莱岛。
昌城玉蕊花,昆墟玉红草。
可醉亦可玩,堪期后天老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 真游:指仙人或得道者的游历。
- 挟飞仙:带着飞行的仙人。
- 悬居:悬浮居住,指仙人的居所。
- 缥缈:形容事物隐约不清,难以捉摸。
- 琪树:神话中的仙树,常绿不凋。
- 玉庭:指仙境中的庭院。
- 碧落:天空。
- 纤翳:微小的遮蔽物。
- 天衢:天上的大道。
- 埽:扫除。
- 底许:何许,何处。
- 仙韶:仙乐。
- 云表:云外,高远的地方。
- 容与:悠闲自得的样子。
- 太素域:指原始的、纯净的仙境。
- 青鸟:神话中传递消息的鸟。
- 阆风苑:仙境中的花园。
- 蓬莱岛:神话中的仙岛。
- 昌城:神话中的地名。
- 玉蕊花:神话中的花。
- 昆墟:神话中的地名。
- 玉红草:神话中的草。
- 后天老:指长生不老。
翻译
我带着飞行的仙人,游历在悬浮的仙境中,那里的居所隐约而难以捉摸。琪树不知秋天的到来,玉庭永远明亮如晨。天空清澈无一丝遮蔽,天上的大道洁净如新扫。何处传来真切的吟唱声,仙乐响彻云霄。我悠闲自得地在原始纯净的仙境中,不时随着青鸟飞翔。早晨在阆风苑游玩,晚上在蓬莱岛宴饮。昌城有玉蕊花,昆墟有玉红草。这些仙境中的花草既可醉人也可赏玩,足以期待长生不老。
赏析
这首作品描绘了一幅仙境游历的图景,通过丰富的神话元素和生动的意象,展现了仙境的神秘与美丽。诗中“真游挟飞仙”开篇即显露出超凡脱俗的气息,随后的“悬居何缥缈”等句进一步以缥缈、琪树、玉庭等意象渲染仙境的非凡景致。诗的后半部分则通过描绘仙境中的活动和景物,表达了对于长生不老的向往。整体上,诗歌语言优美,意境深远,充满了对仙境的向往和对长生不老的渴望。