真游挟飞仙

真游挟飞仙,悬居何缥缈。 琪树不知秋,玉庭长似晓。 碧落无纤翳,天衢净如埽。 底许吟真声,仙韶动云表。 容与太素域,时复随青鸟。 朝游阆风苑,夕宴蓬莱岛。 昌城玉蕊花,昆墟玉红草。 可醉亦可玩,堪期后天老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 真游:指仙人或得道者的游历。
  • 挟飞仙:带着飞行的仙人。
  • 悬居:悬浮居住,指仙人的居所。
  • 缥缈:形容事物隐约不清,难以捉摸。
  • 琪树:神话中的仙树,常绿不凋。
  • 玉庭:指仙境中的庭院。
  • 碧落:天空。
  • 纤翳:微小的遮蔽物。
  • 天衢:天上的大道。
  • :扫除。
  • 底许:何许,何处。
  • 仙韶:仙乐。
  • 云表:云外,高远的地方。
  • 容与:悠闲自得的样子。
  • 太素域:指原始的、纯净的仙境。
  • 青鸟:神话中传递消息的鸟。
  • 阆风苑:仙境中的花园。
  • 蓬莱岛:神话中的仙岛。
  • 昌城:神话中的地名。
  • 玉蕊花:神话中的花。
  • 昆墟:神话中的地名。
  • 玉红草:神话中的草。
  • 后天老:指长生不老。

翻译

我带着飞行的仙人,游历在悬浮的仙境中,那里的居所隐约而难以捉摸。琪树不知秋天的到来,玉庭永远明亮如晨。天空清澈无一丝遮蔽,天上的大道洁净如新扫。何处传来真切的吟唱声,仙乐响彻云霄。我悠闲自得地在原始纯净的仙境中,不时随着青鸟飞翔。早晨在阆风苑游玩,晚上在蓬莱岛宴饮。昌城有玉蕊花,昆墟有玉红草。这些仙境中的花草既可醉人也可赏玩,足以期待长生不老。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境游历的图景,通过丰富的神话元素和生动的意象,展现了仙境的神秘与美丽。诗中“真游挟飞仙”开篇即显露出超凡脱俗的气息,随后的“悬居何缥缈”等句进一步以缥缈、琪树、玉庭等意象渲染仙境的非凡景致。诗的后半部分则通过描绘仙境中的活动和景物,表达了对于长生不老的向往。整体上,诗歌语言优美,意境深远,充满了对仙境的向往和对长生不老的渴望。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文