忆尊大人领省二首

一声长笛野云秋,思上高台最上头。 红叶暮烟人北望,青山落日水东流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尊大人:对父亲的尊称。
  • 领省:指在省中担任职务。
  • 高台:指高处的平台或建筑,常用来比喻高远的境界或视野。
  • 红叶:秋天树叶变红,常用来象征秋天的景色或时光的流逝。
  • 暮烟:傍晚的烟雾,常用来描绘黄昏时分的景象。
  • 青山:常用来指代长存的或不变的事物。
  • 落日:夕阳,常用来象征一天的结束或岁月的流逝。
  • 水东流:水向东流,常用来比喻时光的流逝或事物的不可逆转。

翻译

一声长笛在秋日的野外云间回荡,我思念着登上那最高的高台。 红叶在傍晚的烟雾中,人们向北望去;青山映衬着落日,水向东流去。

赏析

这首作品通过秋日野外的长笛声,勾起了对高台的思念,表达了诗人对远方或过往的深情怀念。诗中“红叶暮烟人北望,青山落日水东流”描绘了一幅秋日傍晚的景象,红叶、暮烟、青山、落日,构成了一幅色彩丰富而又略带忧伤的画面,寓意着时光的流逝和人生的无常。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文