(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容马嘶声。
- 矫矫:形容身姿挺拔。
- 恒以时:按时。
- 剪刷:修剪和梳理马毛。
- 谓有神:形容技艺高超,如同有神助。
- 轻泥障文锦:用轻薄的泥覆盖在有花纹的锦缎上,指马的装饰。
- 新鞍鞁雕银:新的马鞍上雕刻着银饰。
- 所期越千里:期望能够远行千里。
- 不辞厮养勤:不拒绝辛勤的饲养。
- 过都未及试:经过都城还没有来得及尝试。
- 一蹶不再伸:一旦跌倒就无法再站起来,比喻一旦失败就难以恢复。
- 吁嗟:叹息声。
- 求名不求真:追求名声而不追求真实。
翻译
马儿嘶鸣声萧萧,身姿矫健七尺高。 按时饮马修剪毛,技艺高超似有神。 轻薄泥覆盖锦缎,新鞍雕银真华丽。 期望远行越千里,不拒辛勤饲养劳。 经过都城未试骑,一跌倒便难再起。 唉,世上的人们啊,追求名声不追求真实。
赏析
这首作品通过描写一匹外表华丽、期待远行的马,却因一次失败而无法再起的命运,讽刺了世人追求虚名而不追求真实价值的现象。诗中,“萧萧五花马,矫矫七尺身”描绘了马的外貌和气质,而“轻泥障文锦,新鞍鞁雕银”则进一步以马的装饰来象征其主人的虚荣。最后两句“吁嗟世之人,求名不求真”直抒胸臆,表达了对这种社会现象的深刻批判。