吴中

· 周棐
两岸春云暗柳条,满篷风雨过枫桥。 空怜越绝溪山好,且听《吴趋》巷陌遥。 官舍晚凉飞燕子,水乡人静卖鱼苗。 谁家白皙佳公子,剩把黄金买阿娇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越绝:指越国,古代中国东南部的一个国家,这里泛指江南地区。
  • 吴趋:指吴地的歌曲,这里泛指吴地的音乐或文化。
  • 巷陌:街道和小巷。
  • 白皙:皮肤白净。
  • 阿娇:古代美女的名字,这里泛指美女。

翻译

两岸的春云低垂,暗淡的柳条随风摇曳,满载的风雨中,船只驶过了枫桥。 空自怜爱着江南山水的美景,暂且聆听那吴地的歌曲,从遥远的巷陌传来。 官舍傍晚时分,凉风中燕子飞舞,水乡人声静谧,有人在静静地卖着鱼苗。 不知哪家的皮肤白净的佳公子,正用着黄金,买下了美丽的阿娇。

赏析

这首作品描绘了江南春日的景象,通过“春云暗柳条”、“满篷风雨过枫桥”等意象,生动地勾勒出了江南特有的湿润与朦胧。诗中“空怜越绝溪山好”表达了对江南自然美景的无限留恋,而“且听《吴趋》巷陌遥”则展现了吴地文化的魅力。后两句通过对官舍和水乡的描写,进一步以燕子和鱼苗的动态,增添了生活的气息。结尾的“白皙佳公子”与“黄金买阿娇”则巧妙地融入了江南的富饶与风流,使得整首诗既富有画面感,又充满了江南的风情。

周棐

元四明人,字致尧。尝为宣公书院山长。善诗。有《山长集》。 ► 57篇诗文