丁亥过沙井和移剌子春韵二首

科登甲乙战文围,吾子才名予独知。 巢许身心君易乐,萧曹勋业我难为。 有恒得见实无憾,知己相逢未忍离。 携手河梁重话旧,胡然羞和子卿诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丁亥:指某年的丁亥年。
  • 沙井:地名。
  • 移剌子春:人名,可能是诗人的朋友。
  • 科登甲乙:指科举考试中的甲乙等第。
  • 战文围:指科举考试中的文战,即文才比拼。
  • 巢许:指巢父和许由,古代隐士。
  • 萧曹:指萧何和曹参,汉初名臣。
  • 有恒:指有恒心的人。
  • 河梁:指桥梁,也常用来比喻离别之地。
  • 子卿:指苏武,汉代名臣,曾被匈奴扣留多年。

翻译

在丁亥年路过沙井,和我的朋友移剌子春一起吟咏了两首诗。 你在科举考试中名列前茅,你的才华我最了解。 巢父和许由那样隐逸的生活你容易感到快乐,而我却难以达到萧何和曹参那样的功业。 能与有恒心的人相见实在是无憾,与知己相遇则不忍离去。 在桥梁上携手重温旧日情谊,又怎能羞于和苏武那样的诗篇相比呢?

赏析

这首诗表达了诗人对友人才华的赞赏以及对自己功业难成的感慨。诗中通过对比巢父、许由的隐逸生活与萧何、曹参的功业,展现了诗人内心的矛盾与追求。后两句则表达了诗人对友情的珍视和对诗歌创作的自谦。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文