(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 水驿:水边的驿站。
- 梅:梅花,此处指水边的梅花。
- 官亭:官方的亭子,通常设在路边或水边供行人休息。
- 芳树:香气扑鼻的树,这里指梅花树。
- 寒江:寒冷的江水。
- 琼蕊:美丽的花蕊,这里形容梅花的花蕊。
- 疏疏:稀疏的样子。
- 琐窗:雕有连琐图案的窗棂。
- 停棹:停船。
- 开轩:打开窗户。
- 一枝春:一枝春天的梅花,象征春天的到来。
- 书先寄:先寄出的书信。
- 千里使还:千里之外的使者归来。
- 心已降:心情已经平静或满足。
- 凭阑:靠着栏杆。
- 酣咏:尽情地吟咏。
- 香浮绿萼:花香飘浮,绿萼指梅花的花萼,通常呈绿色。
- 酒盈缸:酒满缸,形容酒多。
翻译
官方亭子旁的梅花树倚靠着寒冷的江水,美丽的花蕊稀疏地映照在雕有连琐图案的窗棂上。停船在傍晚时分,看到花儿开得不多,打开窗户时,偶尔有成双的大雁飞来。春天的梅花一枝先到,书信也随之寄出,千里之外的使者归来,心情已经平静满足。整天靠着栏杆,尽情地吟咏,花香飘浮,绿萼般的梅花香气与满缸的美酒相伴。
赏析
这首作品描绘了水边驿站旁梅花的静谧美景,通过“琼蕊疏疏映琐窗”等句,展现了梅花的清雅与孤高。诗中“一枝春到书先寄”寓意着春天的到来与信息的传递,而“千里使还心已降”则表达了归来的满足与宁静。结尾的“香浮绿萼酒盈缸”更是将梅花的香气与酒香相结合,营造出一种闲适而充满诗意的氛围。