(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 断碣:断裂的石碑。碣(jié),古代用来刻写文字的石碑。
- 马鬣:马颈上的长毛,这里形容墓地上的草木茂盛。
- 鹤梦:指隐逸高远的梦境,常用来比喻超脱尘世的生活理想。
- 梅魂:梅花的精魂,常用来象征高洁、坚韧的品质。
- 独步:独自漫步,这里指独自欣赏。
- 水月:水中月影,比喻虚幻或美好的事物。
- 同盟:盟约,这里指与自然景物心灵相通。
- 俯仰:低头和抬头,形容时间短暂或观察四周。
- 寒泉:清凉的泉水。
- 荐:献上,供奉。
- 落英:落花。
翻译
断裂的石碑难以磨灭其照耀世间的名声,当年墓地上的草木茂盛,与野云平齐。飘渺的鹤梦横跨天际,显得冷清,而凄凉的梅魂则环绕着树梢,显得清幽。雪后的园林中,谁会独自漫步?夜深时,水中的月影定会与心灵相通,成为盟约。我在这湖光之中低头抬头间,献上一盏寒泉,供奉着落下的花朵。
赏析
这首作品通过对断碣、鹤梦、梅魂等意象的描绘,表达了对历史名人的缅怀之情以及对自然美景的赞美。诗中“断碣难磨照世名”一句,既展现了历史的沧桑,又凸显了名人的不朽。后文通过对自然景物的细腻刻画,如“飘浮鹤梦横空冷”和“惨淡梅魂绕树清”,营造出一种超脱尘世、清幽高远的意境。结尾的“一盏寒泉荐落英”则寄托了对逝去美好的怀念与敬仰。