船居十首

·
水光沈碧驾船时,疑是登天不用梯。 鱼影暗随篷影动,雁声遥与橹声齐。 几回待月停梅北,或只和烟系柳西。 万里任教湖海阔,放行收住不曾迷。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沈碧:深碧色。沈,同“沉”,深沉。
  • 登天不用梯:比喻达到极高的境界或程度,无需借助外力。
  • 篷影:船篷的影子。
  • 橹声:摇橹时发出的声音。
  • 梅北:梅花北面,指梅花盛开的地方。
  • 柳西:柳树西边,指柳树所在的地方。
  • 湖海阔:广阔的湖泊和海洋。
  • 放行收住:自由自在地行驶和停泊。

翻译

在深碧色的水面上驾船时,感觉就像是登天而无需梯子。 鱼儿的影子随着船篷的影子摇曳,雁的叫声与摇橹声交织在一起。 几次等待月亮停在梅花盛开的地方,有时又只是和着烟雾系在柳树旁。 任由船在广阔的湖泊和海洋中自由行驶,无论是放行还是收住,我都不曾迷失方向。

赏析

这首作品描绘了诗人在船上的所见所感,通过“水光沈碧”、“鱼影暗随”、“雁声遥与橹声齐”等意象,生动地展现了水上的宁静与和谐。诗中“登天不用梯”一句,既表达了诗人对自然美景的陶醉,也隐喻了诗人超脱世俗的心境。后两句“万里任教湖海阔,放行收住不曾迷”则进一步体现了诗人随遇而安、自在逍遥的生活态度。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自由生活的向往和追求。

明本

元僧。杭州新城人,号中峰,俗姓孙。仁宗赐号佛慈圆照广慧禅师。 ► 88篇诗文