阅旧稿有出六盘时干戈旁午惊尘日书剑零丁去国时之句因足成之
点检吟怀课所思,最关情是旧题诗。
干戈旁午惊尘日,书剑零丁去国时。
陈事上心空扰攘,当杯入手莫推辞。
春风信染千红紫,合染幽人两鬓丝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 干戈旁午(gān gē páng wǔ):形容战事频繁,局势紧张。
- 书剑零丁:指文人携书剑流浪,形容孤独无依。
- 去国:离开故乡或国家。
- 扰攘:混乱,纷乱。
- 当杯入手:指拿起酒杯,意指饮酒。
- 合染:应该染上,这里指春风应该染上。
- 幽人:隐士,这里指诗人自己。
翻译
检查吟咏的心情,思考着,最让人动情的是旧时的诗作。 在战事频繁、尘土飞扬的日子里,我带着书剑孤独地离开故乡。 往事涌上心头,心中一片混乱,拿起酒杯时,不要推辞。 春风应该染上千紫万红,也应该染上我这个隐士的两鬓白发。
赏析
这首作品通过对旧诗稿的回顾,表达了诗人对往事的感慨和对现状的无奈。诗中“干戈旁午”和“书剑零丁”形象地描绘了战乱时期文人的孤独与无助。末句以春风染色喻示时光的流逝,同时也寄托了诗人对自然美景的向往和对隐居生活的自嘲。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种淡淡的哀愁和对美好生活的渴望。