(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 锦绣:指精美的丝织品。
- 合欢被:一种绣有合欢花图案的被子。
- 香篝:熏香用的熏笼。
- 宿火:指熏笼中残留的余火。
- 玉树:比喻美人的风姿或才华。
- 霜华:指霜花,比喻白色的光彩。
- 乌啼:乌鸦的啼叫声。
- 清夜:寂静的夜晚。
- 阑:将尽。
- 梅破萼:梅花的花蕾开始绽放。
- 寄来难:难以寄出。
翻译
精美的丝织品制成的合欢花图案被子,熏香用的熏笼中余火已残。 美人的风姿如霜花般洁白,乌鸦的啼叫声在寂静的夜晚将尽时响起。 起身看到梅花的花蕾开始绽放,想要折下寄给你却难以实现。
赏析
这首作品描绘了一个春夜的静谧与思念。诗中,“锦绣合欢被”与“香篝宿火残”共同营造了一个温馨而又略带孤寂的夜晚氛围。后两句通过“玉树霜华结”和“乌啼清夜阑”进一步以景寓情,表达了夜深人静时的寂寞与对远方人的思念。最后两句“起看梅破萼,欲折寄来难”则巧妙地将梅花的绽放与无法传递的思念相结合,增强了诗的情感深度和艺术感染力。