代寄

露委花团雪,夜寒香著枝。 春风殢杨柳,祇是漫摇枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 露委:露水滴落。
  • 花团雪:形容花朵繁盛,如同雪团。
  • 夜寒香著枝:夜晚的寒冷中,花香附着在枝头。
  • 春风殢杨柳:春风轻拂杨柳。
  • 祇是漫摇枝:只是随意地摇动枝条。

翻译

露水滴落在繁花似雪的花团上,夜晚的寒冷中,花香附着在枝头。春风轻拂着杨柳,只是随意地摇动枝条。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春夜的景象。诗中“露委花团雪”一句,既展现了春花的繁盛,又通过“露委”二字传达了春夜的湿润与清新。“夜寒香著枝”则进一步以夜晚的寒冷和花香,营造出一种静谧而芬芳的氛围。后两句“春风殢杨柳,祇是漫摇枝”,以春风轻拂杨柳的景象,表达了春天的生机与活力,同时也透露出一种悠然自得的情绪。整首诗语言凝练,意境深远,给人以美的享受。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文