燕城之北垂三十里有瓮山原先妣国夫人坟室在焉予过之哀感不已而贮之诗仍寄呈尊夫大领省以慰其感云

仙佩飘飘驾彩鸾,白云深锁瓮山寒。 自从好梦风吹断,谁念孤儿泪不乾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕城:指燕京,即今北京。
  • 北垂:北边。
  • 瓮山:山名,具体位置不详。
  • 先妣:已故的母亲。
  • 国夫人:对贵族妇女的尊称。
  • 大领省:官职名,可能是指高级官员。
  • 仙佩:仙人的玉佩,这里指代仙人。
  • 飘飘:形容轻盈飘动的样子。
  • 驾彩鸾:乘坐五彩的鸾鸟,比喻仙人乘鸾升天。
  • 白云深锁:白云环绕,形容山高云深。
  • 好梦风吹断:美好的梦境被风吹散,比喻美好的时光或愿望破灭。
  • 孤儿:指失去母亲的孩子。
  • :干燥,这里指泪水不断。

翻译

在燕城的北边约三十里,有一座瓮山,那里安葬着我已故的母亲国夫人。我经过那里时,感到无比的哀伤,于是写下这首诗,寄给尊夫大领省,以安慰他的感慨。

仙人的玉佩轻盈飘动,乘坐着五彩的鸾鸟,白云深深地环绕着寒冷的瓮山。自从那美好的梦境被风吹散,有谁会想到孤儿的泪水从未干涸。

赏析

这首作品表达了诗人对已故母亲的深切怀念和对孤儿境遇的同情。诗中,“仙佩飘飘驾彩鸾”描绘了仙人升天的景象,寓意着母亲的灵魂已升天成仙。而“白云深锁瓮山寒”则通过描绘瓮山的孤寂寒冷,加深了诗人内心的哀伤。后两句“自从好梦风吹断,谁念孤儿泪不乾”直抒胸臆,表达了诗人对母亲逝去后孤苦无依的悲痛,以及对母亲的无尽思念。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人深沉的哀思和对母亲的无限怀念。

耶律铸

元义州弘政人,字成仲,号双溪。耶律楚材子。幼聪敏,善属文,尤工骑射。父卒,嗣领中书省事,上言宜疏禁网,采历代德政合于时宜者八十一章以进。宪宗攻蜀,诏领侍卫骁果以从,屡出奇计,攻下城邑。世祖即位,拜中书左丞相,征兵扈从,败阿里不哥于上都。加光禄大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。后坐事罢免,徙居山后。卒谥文忠。有《双溪醉隐集》。 ► 839篇诗文