赠别南剑李使君三十韵
注释
- 北户:北方的门户。
- 南云:指南方的云彩。
- 九域:指九州,即中国古代对中国的称呼。
- 绝崖:陡峭的悬崖。
- 钩象译:指在险峻之地进行翻译工作。
- 悬径:悬挂的小径。
- 摘乌栖:指在危险的地方摘取乌鸦的巢。
- 炎隩:炎热的角落。
- 冠冕:指官职或尊贵的地位。
- 玺节:皇帝的印章和节杖。
- 金闺:指皇宫。
- 宸心:皇帝的心意。
- 青琐:指宫门上的装饰。
- 紫泥:指皇帝的诏书。
- 旌麾:旗帜。
- 假借:借用。
- 民社:民众和社稷。
- 苍鹄:苍鹰。
- 碧鸡:传说中的神鸟。
- 惬会:满意的机会。
- 扳提:扶持。
- 皂盖:黑色的车盖。
- 黄堂:指官府。
- 耄倪:老人和小孩。
- 天机:天意。
- 虎兕:虎和犀牛。
- 帝力:皇帝的力量。
- 凫鹥:野鸭和鸥鸟。
- 越厉:越过险阻。
- 闽烟:福建的烟雾。
- 野人:指平民。
- 郡吏:地方官员。
- 汊碧:水边的碧色。
- 坡红:山坡上的红色。
- 鹏鹗:大鸟。
- 骕骦:骏马。
- 鼓鼙:战鼓。
- 青玉案:指宴席。
- 白铜鞮:古代的一种乐器。
- 蛮貊:指边远地区的民族。
- 壁奎:墙壁上的星宿。
- 烝黎:百姓。
- 关河:关隘和河流。
- 谢豹:谢安的豹皮。
- 王鸠:王者的鸽子。
- 国容:国家的面貌。
- 旅病:旅途中的疾病。
- 词垣:文学的园地。
- 官秩:官职的等级。
- 遂霸:成就霸业。
- 山嵇:山中的隐士。
- 樽酒:酒杯中的酒。
- 杖藜:拄着藜杖。
- 延平:地名。
- 虹霓:彩虹。
翻译
北方的门户是群山的表征,南方的云彩覆盖着九州之西。你即将走遍四方,此刻离别的情感让人心迷意乱。你那精妙的诗句,谁人能真正理解,前年你亲手题写。在陡峭的悬崖上翻译,悬挂的小径上摘取乌鸦的巢。炎热的角落里,你的官职尊贵,边陲之地,你的地位如同璧玉。你的礼仪新奇,尊崇皇帝的印章和节杖,你的名声故旧,源自皇宫。你的劳苦有恩言相切,归去时没有宠爱的仪式。皇帝的心意在外显露,朝廷的谊情肯在中考究。你的声誉在宫门上腾飞,光辉照耀着皇帝的诏书。旗帜深深借用,民众和社稷得到扶持。你的猛气排开苍鹰,幽思启发碧鸡。你的行动总是应得满意的机会,你的行为并非勉强扶持。黑色的车盖下,童稚欢呼,黄色的官府前,老人和小孩拜别。天意驯服虎和犀牛,皇帝的力量触及野鸭和鸥鸟。越过冬深的险阻,福建的烟雾晚来凄凉。野人封锁水竹,郡吏接引山溪。水边碧色荷香柔弱,山坡红色木实齐整。九天之上,大鸟展翅,万里之外,骏马奔腾。引导从者罗列弓矢,登临之地按响战鼓。不久将会有《青玉案》的宴席,报告《白铜鞮》的乐声。你的忠信先于蛮貊,文章协调于壁上的星宿。谁说你身处近服,不遂愿安慰百姓。握手关河早,论交岁月隔。物华盈眼乱,春色傍人低。谢豹空洲隐,王鸠远树啼。国容方整整,旅病转凄凄。谬忝词垣密,微能官秩卑。从班窥遂霸,浪漫笑山嵇。何日同樽酒,因风独杖藜。延平宝剑气,旦旦候虹霓。
赏析
这首作品是范梈赠别南剑李使君的诗,诗中充满了对李使君的赞美和祝福,同时也表达了对离别的感慨。诗中运用了大量的典故和象征,如“绝崖钩象译”、“悬径摘乌栖”等,展现了李使君的英勇和智慧。同时,诗中也透露出对李使君未来旅途的期待和祝愿,如“九秋鹏鹗翮,万里骕骦蹄”等句,寓意着李使君将如大鸟和骏马般,展翅高飞,驰骋万里。整首诗语言华丽,意境深远,情感真挚,是一首优秀的赠别诗。