(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 舍北舍南:指房屋的北面和南面。
- 流舫:流动的小船。
- 高荷:高大的荷叶。
- 万柄:形容荷叶很多。
- 倚微风:随着微风轻轻摇摆。
- 水烟:水面上的雾气。
翻译
房屋的北面和南面,流动的小船可以通行, 无数高大的荷叶在微风中轻轻摇摆。 在这样的明月之夜,我不禁疑惑, 有谁与我一同在这水烟缭绕中谈笑风生?
赏析
这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚景象,通过“舍北舍南流舫通”和“高荷万柄倚微风”的描绘,展现了水乡的宁静与自然的和谐。后两句“不识此时明月夜,共谁谈笑水烟中?”则表达了诗人对友人的思念和对美好时光的珍惜。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱和对友情的珍视。
范梈
梈字亨父,一字德机,临江清江人。家贫早孤,刻苦为文章,人罕知者。年三十六,辞家北游,卖卜燕市。荐为左卫教授,迁翰林院编修官。出为岭海廉访司照磨,历转江西湖东,选充翰林应奉,改闽海道知事,移疾归。徙家新喻百丈山,天历二年,授湖南岭北廉访经历,亲老不赴。其明年以母丧哀毁卒,年五十九。德机癯然清寒,若不胜衣,而持身廉正。为文雄健,追慕先汉古诗,尤好为歌行,工近体,蔼然见忠臣孝子之情焉。吴文正尝以东汉诸君子拟之。人称文白先生。所著有《燕然稿》、《东方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,总十二卷,揭曼硕序之。以为虞伯生称德机如唐临晋帖,则终未逼真。改评之曰:范德机诗如秋空行云,晴雷捲雨,纵横变化,出入无朕。又如空山道者,辟谷学仙。瘦骨崚嶒,神气自若。又如豪鹰掠野,独鹤叫群。四顾无人,一碧万里。差可彷佛耳。德机诗学庐陵,杨中伯允得其骨,郡人傅若金与砺得其神,皆有盛名于时。欧阳原功曰:宋东都时,黄太史号江西诗派。南渡后,杨廷秀好为新体。宋末,刘会孟出于庐陵,而诗又一变。我元延祐以来,弥文日盛,京师诸名公一去宋金季世之弊,而趋于雅正。于是西江之士,亦各弃其旧习焉。盖以德机与曼硕为之倡也。
► 635篇诗文