和李世荣见寄

云横北海西,驲骑来天际。 梅轩真可人,新诗远相惠。 其声若良金,其臭如芳蕙。 文艳理无华,词雄言不侈。 笔力似黄山,惊浪云奔势。 犀象牙角新,虿蜂铓尾细。 遥想醉衔杯,梅坞清阴翳。 閒散玉麒麟,可得羁而系。 吾子卧东山,谁治今之世。 好陈十渐书,毋用六奇计。 万里入龙庭,何须叹迢递。 时方涉大川,舟楫须君济。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驲骑(rì qí):古代驿站所用的马。
  • 可人:令人满意,讨人喜欢。
  • 良金:优质的金属,比喻美好的品质。
  • :这里指气味。
  • 芳蕙(fāng huì):香草,比喻美好的香气。
  • 文艳:文采华丽。
  • 词雄:词句雄壮有力。
  • (chǐ):过分,过度。
  • 笔力:书法或文笔的力量。
  • 黄山:指黄山谷,比喻文笔雄浑。
  • 惊浪云奔:形容文笔气势磅礴,如惊涛骇浪。
  • 犀象牙角:比喻文笔的锋利和精致。
  • 虿蜂铓尾(chài fēng máng wěi):虿蜂,一种毒蜂;铓尾,锋利的尾刺。比喻文笔尖锐。
  • 梅坞(méi wù):种有梅树的小园。
  • 清阴翳(qīng yīn yì):清凉的树荫。
  • 玉麒麟:比喻杰出的人才。
  • 羁而系(jī ér xì):束缚,限制。
  • 十渐书:指十种逐渐恶化的现象或行为。
  • 六奇计:指六种奇异的计策。
  • 龙庭:指朝廷。
  • 迢递(tiáo dì):遥远。
  • 舟楫(zhōu jí):船和桨,比喻帮助或引导。

翻译

云层横跨北海之西,驿站的马匹从天边赶来。梅轩真是令人喜爱,远道送来新诗作为礼物。其诗声如优质金属般悦耳,其气如芳香的蕙草。文采虽华丽但不过分,词句雄壮而不夸张。笔力犹如黄山谷的雄浑,气势如惊涛骇浪。文笔锋利如犀象的牙角,细腻如虿蜂的尾刺。遥想当年在梅坞中举杯畅饮,清凉的树荫下。即便是闲散的玉麒麟,也无法被束缚。我的朋友隐居东山,谁来治理这个时代呢?最好陈述那些逐渐恶化的现象,不要用那些奇异的计策。万里之外进入朝廷,何须叹息路途遥远。时代正如同渡过大河,需要你来引导舟楫。

赏析

这首作品以诗会友,表达了对友人才华的赞赏和对时局的关切。诗中运用了丰富的比喻和象征,如“良金”、“芳蕙”形容诗的美好,“黄山”、“惊浪云奔”描绘文笔的雄浑,以及“玉麒麟”比喻杰出的人才。诗末提出对时局的担忧,并寄望友人能出山治理,体现了作者对友人的深厚情谊和对国家的深切关怀。

耶律楚材

耶律楚材

金元间义州弘政人,字晋卿,号湛然居士。契丹族。耶律履子。博极群书,旁通天文、地理、律历、术数及释老、医卜之说。金末辟为左右司员外郎。元太祖定燕,召见,处之左右。呼为长髯人(蒙语:吾图撒合里),每征讨,必命之卜。太宗即位,命为主管汉人文书之必阇赤,汉称中书令,事无巨细,皆先白之。定君臣礼仪;反对以汉地为牧场之议,立燕京等十路征收课税使,建立赋税制度;请军民分治,州县长吏治民事,万户府理军政,课税所管钱谷。太宗五年入汴时,请废“攻城不降,矢石一发即屠城”之制。九年,定以经义、词赋、策论取士之制。乃马真后称制时,渐失信任,抑郁而死。卒谥文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文