官军后还西涧草堂
丈夫志四海,立身自有馀。
安能事一室,遂欲游空虚。
嘉遁盖贞吉,圣人不予愚。
况当艰难际,行止岂敢迂。
若为动干戈,爰及此林闾。
风气混六合,理难静一隅。
奔走固不恤,邻里谁安居?
所恤罔悔吝,类为时所驱。
出门已忧劳,入门复欢娱。
一欣朋徒合,再喜景物殊。
绿竹洒秋色,疏花耀前除。
开轩坐林杪,更取琴与书。
西山澹相对,落日号惊乌。
忍闻濮阳血,草木渍模糊。
杀戮本群盗,哀矜为无辜。
三叹观化初,人生亦须臾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 官军:指元朝的军队。
- 西涧草堂:地名,可能是作者的居所。
- 嘉遁:指隐居。
- 贞吉:指坚守正道而带来的吉祥。
- 圣人:指有高尚道德和智慧的人。
- 干戈:指战争。
- 林闾:指乡野。
- 六合:指天地四方,泛指整个宇宙。
- 罔悔吝:没有后悔和吝啬。
- 濮阳血:指战争中的杀戮和血腥。
- 哀矜:同情,怜悯。
- 化初:指世界的起始,或指变化之初。
翻译
大丈夫志在四方,立身之处自有馀地。 怎能只顾一室之事,便想隐遁于空虚之地。 隐居虽是贞吉之举,但圣人并不认为这是愚昧。 何况在艰难时刻,行动怎能迂腐不前。 如果因为战争而动,便涉及到了这乡野之地。 风气弥漫于整个宇宙,按理难以静守一隅。 奔走劳累固然不顾,邻里又有谁能安居? 所忧虑的没有后悔和吝啬,大多是被时势所迫。 出门已是忧劳,入门却又欢娱。 一次欣喜朋友相聚,再次喜见景色不同。 绿竹间洒下秋色,稀疏的花朵在前院闪耀。 开窗坐在林边,再取琴与书。 西山淡淡相对,落日下惊鸟啼鸣。 不忍听闻濮阳的血腥,草木间血迹模糊。 杀戮本是盗贼所为,哀怜那些无辜之人。 三叹观察世界之初,人生亦是短暂。
赏析
这首诗表达了作者在动荡时局中的矛盾心情。一方面,他有大丈夫的志向,不愿局限于一室之内,渴望有所作为;另一方面,面对战乱和杀戮,他又感到无奈和哀怜。诗中通过对自然景物的描绘,如绿竹、疏花、西山等,展现了作者内心的宁静与对美好生活的向往。同时,通过对战争的描写,如“濮阳血”、“杀戮本群盗”,反映了作者对时局的深刻忧虑和对无辜受害者的同情。整首诗情感复杂,既展现了作者的理想与抱负,又透露出对现实的无力和悲哀。