西池夜坐听风竹

· 周砥
泠泠不能休,瑟瑟还复辍。 宫商发金奏,波涛满林樾。 闻性无合离,声尘自生灭。 适观喧中静,坐对窗间月。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 泠泠(líng líng):形容水声或风声清脆悦耳。
  • 瑟瑟(sè sè):形容轻微的风声或寒冷的感觉。
  • 宫商:古代五音中的两个音,这里指音乐。
  • 金奏:指用金属乐器演奏的音乐。
  • 波涛:比喻声音如波涛般起伏。
  • 林樾(yuè):林荫。
  • 声尘:指外界的声音和尘埃,比喻世俗的纷扰。
  • 适观:适宜观赏。
  • 喧中静:在喧嚣中寻找宁静。

翻译

清脆的风声不断,却又忽然停止。 音乐如金石般奏响,声音如波涛般在林荫间回荡。 听觉本身无合无离,外界的声音和尘埃自有生灭。 在喧嚣中找到宁静,静静地坐着,对着窗间的月光。

赏析

这首作品通过描绘夜晚西池边听风竹的情景,表达了作者对自然声音的细腻感受和对内心宁静的追求。诗中“泠泠”与“瑟瑟”的运用,生动地描绘了风竹的声音,而“宫商发金奏,波涛满林樾”则以音乐和波涛为喻,形象地展现了声音的起伏变化。最后两句“适观喧中静,坐对窗间月”,则体现了作者在喧嚣中寻求内心宁静的境界,以及对自然美景的欣赏之情。

周砥

元末平江路吴县人,寓居无锡,字履道。博学工文辞。兵乱避地,至宜兴,居马治家。与治善者多置酒招饮,厌之,一夕留书别治,夜半遁去。归里,与高启、杨维桢等交往。书画益工。后游会稽,死于兵乱。有《荆南唱和集》。 ► 131篇诗文