五湖游

鸱夷湖上水仙舟,舟中仙人十二楼。桃花春水连天浮,七十二黛吹落天外如青沤。 道人谪世三千秋,手把一枝青玉虬。东扶海日红桑樛,海风约住吴王洲。 吴王洲前校水战,水犀十万如浮鸥。水声一夜入台沼,麋鹿已无台上游。 歌吴歈,舞吴钩,招鸱夷兮狎阳侯。楼船不须到蓬丘,西施郑旦坐两头。 道人卧舟吹铁笛,仰看青天天倒流。商老人,橘几弈,东方生,桃几偷。 精卫塞海成瓯窭,海荡邙山漂髑髅,胡为不饮成春愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸱夷(chī yí):古代传说中的神鸟,这里指代船名。
  • 水仙舟:装饰华丽,如同水仙般美丽的船。
  • 十二楼:指船上的楼阁,形容其高大华丽。
  • 七十二黛:指远处的山峰,黛色即青黑色。
  • 青沤(qīng ōu):青色的泡沫,形容山峰如泡沫般飘渺。
  • 谪世:被贬谪到人间。
  • 青玉虬(qīng yù qiú):青玉制成的龙形物,这里指船上的装饰。
  • 红桑樛(hóng sāng jiū):红色的桑树枝条,形容日出时的景象。
  • 吴王洲:指吴地,即今江苏一带。
  • 水犀(shuǐ xī):传说中的水兽,这里指水军。
  • 麋鹿(mí lù):古代常用来象征宫廷的荒废。
  • 吴歈(wú yú):吴地的歌曲。
  • 吴钩:吴地产的弯刀,这里指舞蹈中的道具。
  • 狎阳侯:亲近的阳侯,阳侯是古代神话中的水神。
  • 蓬丘:传说中的仙山。
  • 西施郑旦:古代著名的美女。
  • 铁笛:铁制的笛子。
  • 商老人:指商山四皓,古代隐士。
  • 橘几弈:指下棋。
  • 东方生:指东方朔,古代著名的文学家和滑稽家。
  • 桃几偷:指偷桃的传说,东方朔的轶事。
  • 精卫塞海:精卫填海的传说,精卫是神话中的鸟,曾试图填海。
  • 瓯窭(ōu jù):指海边的低洼地。
  • 邙山(máng shān):山名,在今河南省。
  • 髑髅(dú lóu):骷髅。

翻译

在鸱夷湖上,有一艘如水仙般美丽的船,船上有十二层楼阁。春天的桃花和湖水连成一片,远处的七十二座山峰如同青色的泡沫飘散在天边。

道人被贬谪到人间已有三千年,手持一根青玉制成的龙形装饰。东方的海日映红了桑树枝条,海风似乎阻止了吴地的王洲。

在吴王洲前,水军正在进行水上战斗,十万水犀如同浮鸥一般。一夜之间,水声传入了台沼,而麋鹿已不再在台上游荡。

唱着吴地的歌曲,舞动着吴钩,招来亲近的阳侯。楼船不必到达仙山蓬丘,西施和郑旦坐在船的两头。

道人躺在船上吹着铁笛,仰望青天,仿佛天空在倒流。商山四皓在橘树下下棋,东方朔偷桃的传说。

精卫填海的传说,海边的低洼地,海水冲荡着邙山,漂浮着骷髅,为何不饮酒,却只有春愁。

赏析

这首作品以浪漫的笔触描绘了五湖游的壮观景象,通过丰富的神话传说和历史典故,展现了作者对于自然美景和历史沧桑的深刻感受。诗中运用了大量的意象和修辞手法,如“水仙舟”、“青玉虬”、“红桑樛”等,构建了一个梦幻而神秘的世界。同时,通过对历史人物和神话故事的引用,如“西施郑旦”、“精卫塞海”等,增强了诗歌的文化内涵和哲理思考。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对人生、历史和自然的深刻感悟。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文