(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苔衣:苔藓植物,这里指苔藓覆盖的样子。
- 画壁:在墙壁上作画。
- 石台:石头砌成的平台。
- 花雨:花瓣飘落如雨的景象。
- 孤翰:独自行走的笔,比喻独自写作。
- 竹梧:竹子和梧桐,常用来象征高洁。
- 虑清:思绪清晰。
- 尘梦忘:忘却尘世的烦恼和梦境。
- 会须:必须,一定要。
- 琴堂:弹琴的地方。
- 破山房:简陋的山间小屋。
翻译
清澈的流水环绕着古老的城郭,那里有一座射鸭的堂屋。 苔藓覆盖的墙壁上画着涧水,石砌的平台上花瓣飘落如雨,散发着香气。 那位先生独自挥笔写作,我们在竹子和梧桐树下相见。 思考深邃,天机自然流露,思绪清晰,忘却了尘世的烦恼和梦境。 必须要在弹琴的堂屋里,共同留宿在那简陋的山间小屋。
赏析
这首诗描绘了一幅清幽的山水画卷,通过“清流”、“古郭”、“射鸭堂”等意象,勾勒出一处远离尘嚣的静谧之地。诗中“苔衣画壁涧,石台花雨香”以细腻的笔触描绘了自然景色的美,而“之子弄孤翰,相见竹梧苍”则展现了与文人雅士相会的情景。末句“会须琴堂夜,共宿破山房”表达了诗人对于与知己共度时光的向往,整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对于自然与人文和谐共处的向往。