赋陆子敬旧时月色亭
古月即已旧,今月乃更新。
解后见颜色,梅花如故人。
挽彼檐下枝,挂我头上巾。
摘花不插发,踏月走千巡。
横笛且勿吹,良夜亦易晨。
恒恐明日至,使我迹复陈。
愿因白免公,托根冫雪轮。
结子近琼楼,永与桂树亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 解后:后来。
- 挽:拉。
- 彼:那。
- 横笛:横吹的笛子。
- 恒恐:常常担心。
- 白免公:指月亮,传说中月宫有白兔。
- 托根:寄托生长的地方。
- 冫雪轮:指月亮,因其圆如轮,且有雪白之色。
- 结子:指梅花结果。
- 琼楼:指月宫。
- 桂树:月宫中的树,常与月亮联系在一起。
翻译
古时的月亮已经陈旧,而今的月亮却是崭新的。后来我见到了那月光下的景色,梅花如同久别重逢的故人。我拉住屋檐下的树枝,挂上我的头巾。摘下梅花并不插在发间,而是在月光下漫步,走了千回。横吹的笛子暂且不要吹响,美好的夜晚也容易变成清晨。我常常担心明天到来,使我今天的足迹再次被尘封。愿我能像月宫中的白兔一样,寄托在雪白的月亮上。让梅花的果实靠近那琼楼玉宇,永远与月宫中的桂树相亲近。
赏析
这首作品通过对比古月与今月的不同,表达了对时光流转的感慨。诗中以梅花喻故人,寄托了对往昔的怀念。摘花不插、踏月千巡,展现了诗人对自然美景的沉醉与对自由生活的向往。结尾处,诗人希望自己的情感能像月宫中的白兔一样,永远与月亮、桂树相伴,表达了对永恒美好事物的渴望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然与时光的深刻感悟。