三华吴宜甫桃溪十咏本原楼

溪上桃花雨,堤痕半没沙。 永怀舟楫利,何恨水云赊。 赤壁凌仙袂,银河送客槎。 傅岩应一起,未许伴烟霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舟楫(zhōu jí):船和桨,泛指船只。
  • (shē):遥远。
  • 赤壁:地名,位于今湖北省,历史上著名的赤壁之战发生地。
  • 仙袂(xiān mèi):仙人的衣袖,这里指仙人的形象。
  • 银河:天河,银河系。
  • 客槎(kè chá):客船。
  • 傅岩:地名,位于今河南省,古代传说中的隐士居住地。
  • 烟霞:烟雾和云霞,常用来形容隐居或仙境。

翻译

溪边的桃花在雨中盛开,堤岸的痕迹半淹没在沙中。 长久以来怀念船只的便利,何必遗憾水云的遥远。 赤壁之地仿佛有仙人凌空,银河似乎送来了客船。 傅岩之地应当有人一同前往,不愿只伴着烟霞隐居。

赏析

这首作品描绘了溪边桃花雨中的景象,通过“舟楫利”与“水云赊”的对比,表达了作者对远行和探索的向往,同时又不舍隐逸生活的情感。诗中“赤壁凌仙袂,银河送客槎”运用了浪漫的想象,将赤壁与银河相联系,增添了诗的神秘色彩。结尾的“傅岩应一起,未许伴烟霞”则透露出作者对于隐居生活的矛盾心态,既向往又有所保留。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文