系子词

车驱驱,邓家孥。长绳系野树,小儿泣呱呱。泣呱呱,父一顾,可奈何,弟儿在手不可俱。 父再顾,眼血枯,行人断绳走匍匍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 系子词:一种古代诗歌形式,多用于叙事。
  • 杨维桢:元代文学家,字廉夫,号铁崖,浙江绍兴人。
  • 车驱驱:形容车子快速行驶的样子。
  • 邓家孥:指邓家的孩子。
  • 长绳系野树:用长绳将孩子绑在野外的树上。
  • 泣呱呱:形容小孩哭泣的声音。
  • 父一顾:父亲回头看了一眼。
  • 可奈何:无可奈何,没有办法。
  • 弟儿在手不可俱:弟弟在手中,不能一起带走。
  • 父再顾:父亲再次回头。
  • 眼血枯:形容极度悲伤,眼中似乎流出血来。
  • 行人断绳走匍匍:行人断开绳子,急忙逃离。

翻译

车子快速行驶,邓家的孩子在车上。用长绳将孩子绑在野外的树上,小孩哭泣不止。父亲回头看了一眼,无可奈何,因为他手中还抱着另一个孩子,不能一起带走。父亲再次回头,眼中似乎流出血来,极度悲伤。这时,行人断开绳子,急忙逃离。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一个悲惨的场景,通过父亲的两顾和孩子的哭泣,深刻表达了父爱的无奈和悲痛。诗中的“长绳系野树”和“眼血枯”等意象,增强了情感的表达,使读者能够感受到父亲内心的挣扎和痛苦。整首诗情感真挚,语言质朴,展现了元代诗歌的叙事特色。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文