寿岂诗
有桥有谖,云有桥洋。
洋在堂之,阳岂弟君。
子令德不,爽文文如。
璊璁衡其,锵酌以旨。
酒以燕乐,我父兄瞿。
叔孝友寿,岂孔臧有。
谖奕奕在,堂之北岂。
弟君子令,德有赫饮。
御我族以,及我宾客。
瞿叔岂弟,斑裳赤舄。
寿具乐康,由尔令德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 谖 (xuān):忘记。
- 洋:广大,盛大。
- 阳:阳光照耀的地方。
- 岂弟 (qǐ dì):和乐平易。
- 文文:文雅的样子。
- 璊 (mén):玉色鲜艳。
- 璁 (cōng):玉石的一种。
- 衡:衡量。
- 锵 (qiāng):形容金属或玉石撞击的声音。
- 酌:斟酒。
- 旨:美味。
- 燕乐 (yàn lè):宴饮作乐。
- 瞿 (qú):惊视的样子。
- 孔臧:非常美好。
- 奕奕:精神焕发的样子。
- 斑裳:花纹的衣裳。
- 赤舄 (chì xì):红色的鞋子。
- 具:具备,享有。
- 乐康:快乐安康。
翻译
有座桥,桥上开着忘忧草,人们说那桥很宏伟。 宏伟的桥在堂前的阳光下,那里有位和乐平易的君子。 他的美德不会消逝,文雅如同美玉。 玉色鲜艳,玉石撞击声清脆,我们斟上美酒。 以此宴饮作乐,让我们的父兄都感到惊喜。 瞿叔孝顺友爱,享有长寿是多么美好。 忘忧草在堂北生机勃勃,那里的君子美德显赫。 他请大家饮酒,包括我们的族人和宾客。 瞿叔和乐平易,穿着花纹的衣裳,红色的鞋子。 他享有长寿和快乐安康,这都是因为他美好的德行。
赏析
这首诗通过描绘一座桥和桥上的忘忧草,赞美了一位和乐平易、德行美好的君子。诗中运用了丰富的意象,如“璊璁衡其锵”形容君子的美德如同美玉般珍贵,而“酌以旨酒”则表达了宴饮的欢乐氛围。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了元代诗歌的特色。通过赞美君子的美德和长寿,诗歌传达了对和谐社会的向往和对美好生活的赞美。