寿岂诗

有桥有谖,云有桥洋。 洋在堂之,阳岂弟君。 子令德不,爽文文如。 璊璁衡其,锵酌以旨。 酒以燕乐,我父兄瞿。 叔孝友寿,岂孔臧有。 谖奕奕在,堂之北岂。 弟君子令,德有赫饮。 御我族以,及我宾客。 瞿叔岂弟,斑裳赤舄。 寿具乐康,由尔令德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xuān):忘记。
  • :广大,盛大。
  • :阳光照耀的地方。
  • 岂弟 (qǐ dì):和乐平易。
  • 文文:文雅的样子。
  • (mén):玉色鲜艳。
  • (cōng):玉石的一种。
  • :衡量。
  • (qiāng):形容金属或玉石撞击的声音。
  • :斟酒。
  • :美味。
  • 燕乐 (yàn lè):宴饮作乐。
  • (qú):惊视的样子。
  • 孔臧:非常美好。
  • 奕奕:精神焕发的样子。
  • 斑裳:花纹的衣裳。
  • 赤舄 (chì xì):红色的鞋子。
  • :具备,享有。
  • 乐康:快乐安康。

翻译

有座桥,桥上开着忘忧草,人们说那桥很宏伟。 宏伟的桥在堂前的阳光下,那里有位和乐平易的君子。 他的美德不会消逝,文雅如同美玉。 玉色鲜艳,玉石撞击声清脆,我们斟上美酒。 以此宴饮作乐,让我们的父兄都感到惊喜。 瞿叔孝顺友爱,享有长寿是多么美好。 忘忧草在堂北生机勃勃,那里的君子美德显赫。 他请大家饮酒,包括我们的族人和宾客。 瞿叔和乐平易,穿着花纹的衣裳,红色的鞋子。 他享有长寿和快乐安康,这都是因为他美好的德行。

赏析

这首诗通过描绘一座桥和桥上的忘忧草,赞美了一位和乐平易、德行美好的君子。诗中运用了丰富的意象,如“璊璁衡其锵”形容君子的美德如同美玉般珍贵,而“酌以旨酒”则表达了宴饮的欢乐氛围。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了元代诗歌的特色。通过赞美君子的美德和长寿,诗歌传达了对和谐社会的向往和对美好生活的赞美。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文