(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 士女:指贵族妇女。
- 小玉:指侍女或年轻女子。
- 相呼:互相呼唤。
- 起问春:起身询问春天的消息。
- 草色:指草的绿色。
- 罗裙:用轻软的丝织品制成的裙子。
- 玉钗:用玉制成的发钗。
- 半堕:半掉落。
- 无聊赖:无所事事,感到无聊。
- 倩:请。
- 牙纤:指细长的手指。
- 理乱云:整理散乱的头发。
翻译
小玉互相呼唤着起身询问春天的消息,阶前的绿草映上了她们的罗裙。玉钗半掉落,她们感到无聊,想要请细长的手指帮忙整理散乱的头发。
赏析
这首作品描绘了春日里贵族妇女的闲适生活。诗中通过“小玉相呼起问春”和“阶前草色上罗裙”的描绘,展现了春天的气息和女子的娇媚。后两句“玉钗半堕无聊赖,欲倩牙纤理乱云”则细腻地刻画了女子因无聊而整理发饰的情景,透露出一种慵懒而优雅的生活态度。整首诗语言简练,意境优美,表达了作者对春日闲适生活的向往和赞美。