(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东吴主者:指东吴的统治者。
- 尊师相:尊敬的老师和辅佐的大臣。
- 匡君:辅佐君主。
- 紫极:指皇宫,比喻朝廷。
- 鸿沟:古代运河,比喻界限或隔阂。
- 金台:指朝廷或皇帝的居所。
- 燕隗:指燕国的隗嚣,比喻有才能的人。
- 盖禄:指丰厚的俸禄。
- 孟轲:即孟子,比喻贤人。
- 阳秋:指历史记载。
- 铁史:指坚不可摧的历史记载。
- 銮坡:指朝廷。
翻译
东吴的统治者尊敬的老师和大臣,你们辅佐君主的情况如何? 皇宫正适合扶持日月的光辉,鸿沟不应该分割我们的山河。 金台之上,皇帝正寻求像燕隗那样的贤才,给予丰厚的俸禄,如同对待孟子一般。 也有历史记载如铁一般坚不可摧,不必让姓名传到朝廷。
赏析
这首诗是杨维桢寄给苏昌龄的,表达了对东吴政治局势的关切和对贤才的渴望。诗中“紫极正宜扶日月,鸿沟未许割山河”展现了诗人对国家统一的强烈愿望,而“金台百丈媒燕隗,盖禄千钟客孟轲”则体现了对贤能之士的推崇和期待。最后两句“亦有阳秋成铁史,姓名不必到銮坡”则表达了诗人对历史公正记录的信心,以及对个人名声的不在乎,强调了实际行动和贡献的重要性。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人的政治抱负和道德情怀。