东坡墨竹

· 虞集
扁舟忆上浣花溪,风雨横江万竹低。 石室归来秋似水,峨眉相对醉如泥。 春雷翻石蛟龙起,夕照穿林鸟雀栖。 二老何年重会面,为挥浓墨写凄迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 浣花溪:位于四川省成都市西郊,是锦江的支流。
  • 石室:指东坡的居所。
  • 峨眉:指峨眉山,位于四川省峨眉山市。
  • 翻石蛟龙起:形容春雷震动,仿佛蛟龙从石中腾起。
  • 夕照穿林鸟雀栖:夕阳的余晖穿过树林,鸟雀归巢栖息。
  • 二老:指两位老人,这里可能指东坡和作者自己。
  • 凄迷:形容景色或情感的迷离、凄凉。

翻译

我曾乘小船上溯至浣花溪,那时风雨交加,万竹低垂。 从石室归来,秋意如水般清澈,与峨眉山相对,醉意如泥。 春雷震动,仿佛蛟龙从石中腾起,夕阳余晖穿过树林,鸟雀归巢栖息。 不知何年何月,我们两位老人能再次相会,为你挥洒浓墨,描绘那凄迷的景致。

赏析

这首作品描绘了作者与东坡的深厚情谊及对往昔岁月的怀念。诗中通过风雨、竹林、秋水、峨眉等意象,营造出一种凄迷而富有诗意的氛围。后两句表达了对未来重逢的期盼,以及愿为东坡挥毫作画的深情。整首诗语言凝练,意境深远,展现了元代诗人虞集对东坡的敬仰与追思。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文