杂兴
槐檀出新火,金鼎羹大胾。
萤尾有微明,谁责烹饪事。
日月澈层波,老蚌含珍异。
采之光照乘,鱼目难拟议。
李白桃夭夭,上苑春明媚。
雨露成嘉实,燕赏歌既醉。
无名閒草花,开落自荣悴。
庄周谈天倪,坰野非弃置。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槐檀:槐木和檀木,此处指用这两种木材烧制的新火。
- 金鼎:古代用于烹饪的金属大鼎。
- 羹大胾:大块的肉羹。
- 萤尾:萤火虫的尾部,指微弱的光亮。
- 烹饪事:烹饪的责任或技艺。
- 日月澈层波:形容日月的光芒穿透层层波纹。
- 老蚌:年老的蚌,传说中能产珍珠。
- 珍异:珍贵的异物,指珍珠。
- 光照乘:形容珍珠的光辉照耀。
- 鱼目:比喻普通的东西,与珍珠相对。
- 拟议:比拟,比较。
- 李白桃夭夭:形容桃花盛开,美丽动人。
- 上苑:皇家园林。
- 春明媚:春天景色明媚。
- 雨露成嘉实:雨露滋润,使果实丰硕。
- 燕赏:宴饮赏玩。
- 既醉:已经醉了,形容宴会的欢乐。
- 无名閒草花:没有名字的野草花。
- 开落自荣悴:自行开放和凋谢,形容自然界的生命循环。
- 庄周谈天倪:庄子谈论自然界的奥秘。
- 坰野:郊野,指自然界。
- 非弃置:不是被遗弃的。
翻译
槐木和檀木烧制出新火,金鼎中煮着大块的肉羹。萤火虫的尾部虽有微光,但谁来责问这烹饪的责任呢?日月的光芒穿透层层波纹,老蚌中孕育着珍贵的珍珠。珍珠的光辉照耀四方,普通的鱼目难以与之相比。桃花盛开,美丽动人,皇家园林中春光明媚。雨露滋润,使果实丰硕,宴饮赏玩中歌声欢畅,人们已经醉了。没有名字的野草花自行开放和凋谢,庄子谈论自然界的奥秘,自然界并非被遗弃的。
赏析
这首作品通过对自然界中各种事物的描绘,展现了生命的多样性和自然的奥秘。诗中,槐檀新火、金鼎肉羹、萤尾微光等意象,构成了一个充满生活气息的场景,而日月、老蚌、珍珠等则引入了对自然界珍奇异宝的赞美。桃花、上苑春光、雨露嘉实等描绘了春天的生机盎然,而无名草花的开落则体现了自然界的循环与自足。最后,庄周谈天倪、坰野非弃置,表达了对自然界深邃奥秘的敬畏和对自然界价值的肯定。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然界不同事物的描绘,传达了对自然界的深刻理解和赞美。