玄霜台为吕希颜赋

仙家楼若有玄霜,无奈今宵月色凉。 露下金茎仙掌白,光生玉兔雪眉苍。 道人醉写榴皮字,仙客饥分宝屑粮。 爱我西阑吹铁笛,碧云千里雁飞长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄霜:神话中的一种仙药。
  • 金茎:指仙人掌,这里比喻为仙人的手掌。
  • 玉兔:传说中月宫里的兔子。
  • 雪眉:指老人的白眉,这里比喻为仙人的眉毛。
  • 榴皮字:用石榴皮汁写的字,古代传说中的一种神奇的字迹。
  • 宝屑粮:珍贵的食物,比喻为仙人的食物。
  • 铁笛:用铁制成的笛子,常用于形容音乐的悲凉。

翻译

仙家的楼阁仿佛藏有玄霜仙药,无奈今夜的月光如此清凉。露水滴落在仙人掌上,显得洁白如霜,月光照耀下,玉兔和仙人的白眉苍苍。道人醉意中用石榴皮汁书写神奇的字迹,仙客则分发珍贵的食物。我爱在西阑吹响铁笛,碧云千里,雁群高飞,景象悠长。

赏析

这首作品描绘了一个仙境般的场景,通过“玄霜”、“金茎”、“玉兔”等神话元素,营造出一种超凡脱俗的氛围。诗中“露下金茎仙掌白,光生玉兔雪眉苍”巧妙地运用了对仗和比喻,增强了诗的意境美。结尾的“爱我西阑吹铁笛,碧云千里雁飞长”则表达了诗人对仙境生活的向往和对自然美景的赞美。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人丰富的想象力和高超的艺术表现力。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文