春情

灼灼桃花朱户底,青青梅子粉墙头。 蹋歌起自春来日,直至春归唱不休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灼灼:形容明亮、鲜艳的样子。
  • 蹋歌:古代的一种边走边唱的歌舞形式。

翻译

鲜艳的桃花在朱红色的门户下盛开,青翠的梅子挂在粉白的墙头。 从春天来临的那一天起,人们就开始踏着节奏唱歌,直到春天离去,歌声也未曾停歇。

赏析

这首作品以春天的景象为背景,通过描绘桃花和梅子的色彩,生动地展现了春天的生机与活力。诗中“灼灼桃花”与“青青梅子”形成鲜明的色彩对比,增强了视觉冲击力。后两句“蹋歌起自春来日,直至春归唱不休”则表达了人们对春天的热爱和不舍,以及春天带来的欢乐氛围。整首诗语言简练,意境明快,充满了对春天的赞美之情。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文