龙眠居士画扪虱图
困敦游兆稽尧史,真卿夜降条山里。仙官岂荣玺书纸,铜符传信八子齿。
雪鼠成精真错比,妒女庙前空宣旨。肯为阿照三徵起,金榼堕地非酒鬼,巾箱以驴行万里。
神仙狡聊复耳,青羊小儿元姓李。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 困敦(kùn dūn):古代纪年名称,太岁星在子位,表示一年开始。
- 游兆(yóu zhào):古代纪年名称,太岁星在丑位。
- 稽(jī):查考。
- 真卿:指画中的仙人。
- 条山:山名,具体不详。
- 仙官:仙人的官职。
- 玺书纸:古代帝王用以封官或赐爵的文书。
- 铜符:古代用铜制成的符信,用以传信或证明身份。
- 八子齿:指八位仙人的牙齿,象征长寿。
- 雪鼠:传说中的妖怪,形似鼠,能吐雪。
- 错比:错误地比较。
- 妒女庙:供奉妒忌女神的庙宇。
- 宣旨:宣布命令。
- 阿照:指画中的仙人。
- 徵(zhēng):征召。
- 金榼(kē):金属制成的酒器。
- 酒鬼:嗜酒的人。
- 巾箱:装头巾的小箱子。
- 以驴行万里:用驴子驮着行走万里。
- 狡聊:狡猾的玩笑。
- 青羊小儿:传说中的仙童,姓李。
翻译
在困敦和游兆的年份,我查考了尧的历史,真卿仙人在条山里夜间降临。仙人的官职岂能用帝王的文书来荣耀,铜符传信,象征着八位仙人的长寿。
雪鼠成精,真是错误地比较了,妒女庙前空自宣布命令。难道肯为阿照仙人三次征召而起,金榼落地,并非酒鬼所为,而是用驴子驮着巾箱行走万里。
这神仙的狡猾玩笑,不过是青羊小儿姓李的传说罢了。
赏析
这首作品通过描绘仙人真卿的降临和一系列神话传说的元素,展现了元代诗人杨维桢对于仙人世界的想象和对于传统神话的引用。诗中运用了古代纪年法、仙人传说、妖怪形象等元素,构建了一个神秘而古老的仙境。通过对雪鼠、妒女庙、金榼等形象的描绘,诗人表达了对仙人世界的向往和对现实世界的不满。整首诗语言古奥,意境深远,充满了神秘色彩和超脱尘世的情怀。