梅花百咏庭梅

·
旋摘冰英带雪餐,清归齿颊不知寒。 屈平若解知风味,未必专心嗜菊兰。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旋摘:立刻摘取。
  • 冰英:指梅花,因其花瓣似冰,故称。
  • 齿颊:牙齿和腮颊,这里指品尝食物的感觉。
  • 屈平:即屈原,中国古代伟大的爱国诗人。
  • :理解,知晓。
  • 风味:这里指梅花的独特香气和味道。
  • 未必:不一定。
  • :特别喜爱。

翻译

立刻摘下带着雪花的梅花来食用,清新的味道让牙齿和腮颊都感觉不到寒冷。如果屈原能够理解梅花的独特风味,他未必会只专注于喜爱菊花和兰花。

赏析

这首作品通过描绘梅花与雪的结合,展现了梅花的清雅与独特。诗人用“旋摘冰英带雪餐”来形容梅花的食用,不仅表现了梅花的美丽,也传达了梅花带来的清新感受。后两句通过假设屈原如果了解梅花的风味,可能会改变对菊兰的偏爱,巧妙地表达了梅花独特魅力的同时,也体现了诗人对梅花的深厚情感。整首诗语言简练,意境深远,表达了对梅花独特美感的赞美。

冯子振

冯子振

元攸州人。号海粟。博治经史,于书无所不读。其为文,酒酣耳热,命侍史二三人,润笔以俟,即据案疾书,随纸多寡,顷刻辄尽。仕为承事郎、集贤待制。 ► 133篇诗文