鹦鹉曲 · 别意

花骢嘶断留侬住。满酌酒劝据鞍父。柳青青万里初程,点染阳关朝雨。 怨春风雁不回头,一个个背人飞去。望河桥敛衽频啼,早蓦到长亭短处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 花骢(cōng):指毛色斑驳的骏马。
  • 嘶断:马嘶声停止,形容马嘶声戛然而止。
  • 留侬:留住我。
  • 据鞍父:指骑在马上的男子。
  • 点染:点缀,这里指雨水点缀。
  • 阳关:古代关隘名,这里泛指边关。
  • 怨春风:埋怨春风,因为春风使得雁南飞,象征离别。
  • 背人飞去:指雁群背对着人飞走,形容离别。
  • 望河桥:望着河上的桥。
  • 敛衽(liǎn rèn):整理衣襟,表示敬意,这里指女子整理衣襟准备告别。
  • 频啼:频频啼哭。
  • 蓦到:突然到达。
  • 长亭短处:长亭的尽头,指离别的地点。

翻译

骏马的嘶鸣声戛然而止,仿佛在挽留我。我满满地斟了一杯酒,劝那位即将骑马离去的男子饮下。柳枝青青,正是万里行程的开始,早晨的雨点缀着通往边关的道路。

我埋怨春风,因为它让雁群不回头,一个个背对着我飞走。望着河上的桥,我整理衣襟,频频啼哭,突然间,我们已经到达了长亭的尽头,离别的地点。

赏析

这首作品描绘了一幅深情的离别场景,通过骏马、柳枝、雁群等自然元素,以及酒、桥、长亭等人文元素,表达了离别时的不舍与哀愁。诗中“花骢嘶断留侬住”一句,以马嘶声的停止象征离别的不可避免,而“满酌酒劝据鞍父”则展现了女子对离别男子的深情挽留。后文通过“怨春风雁不回头”等句,进一步以春风和雁群的离去,加深了离别的哀怨氛围。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练而富有画面感,展现了元代诗歌的独特魅力。

冯子振

冯子振

元攸州人。号海粟。博治经史,于书无所不读。其为文,酒酣耳热,命侍史二三人,润笔以俟,即据案疾书,随纸多寡,顷刻辄尽。仕为承事郎、集贤待制。 ► 133篇诗文