至滑州堤

· 杨奂
旧事悲存没,残年厌往还。 孤城晴雪底,双塔暮云间。 马没长津在,龙归老井閒。 隔林青数点,多是浚州山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 存没:生死。
  • 往还:往来,来往。
  • 孤城:孤立的城池。
  • 晴雪:晴朗天气下的积雪。
  • 双塔:两座塔。
  • 暮云:傍晚的云。
  • 马没:马匹沉没。
  • 长津:长河,这里指黄河。
  • 龙归:龙归隐,比喻隐居或隐退。
  • 老井:古老的井。
  • :同“闲”,空闲,闲置。
  • 浚州:地名,今河南省浚县。

翻译

旧时的记忆中充满了对生死的感慨,晚年已厌倦了来往奔波。 孤立的城池在晴朗的雪地中显得格外清晰,两座塔楼在傍晚的云彩间若隐若现。 马匹沉没在长长的黄河之中,龙归隐于古老的井边,显得悠闲自在。 隔着树林,可以看到几点青翠,那都是浚州的山峦。

赏析

这首作品通过对旧时记忆的回顾和对自然景象的描绘,表达了诗人对生死的感慨和对往事的厌倦。诗中“孤城晴雪底,双塔暮云间”一句,以孤城和双塔为背景,巧妙地融入了晴雪和暮云的元素,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。后两句则通过马没长津和龙归老井的比喻,进一步抒发了诗人对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对人生和自然的深刻感悟。

杨奂

奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」 ► 119篇诗文