泛舟

· 杨奂
燕子迎风掠水飞,楼前杨柳绿依依。 十年不作南塘梦,怕见残阳上客衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掠水:轻轻擦过水面。
  • 依依:形容杨柳轻柔、随风摇摆的样子。
  • 南塘梦:指过去的回忆或梦想。
  • 残阳:夕阳。

翻译

燕子迎着风,轻轻掠过水面飞翔,楼前的杨柳随风轻柔摇摆,绿意盎然。十年来不再做关于南塘的梦,害怕看到夕阳的余晖映照在行人的衣衫上。

赏析

这首作品通过描绘燕子掠水、杨柳依依的春日景象,表达了诗人对往昔回忆的淡淡忧愁。诗中“十年不作南塘梦”一句,透露出诗人对过去美好时光的怀念与无法重温的遗憾。末句“怕见残阳上客衣”则以夕阳的余晖为媒介,抒发了对逝去时光的无奈和哀伤,情感细腻,意境深远。

杨奂

奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」 ► 119篇诗文