览古四十二首

子陵江海客,本非沮溺伦。 仁义立奇论,岂果忘吾民。 狂奴作故态,飘然归富春。 客星犯帝座,太史奏天文。 故人信符谶,三公等浮云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 子陵:指东汉隐士严光,字子陵。
  • 江海客:指隐居江湖的人。
  • 沮溺:指春秋时期的两位隐士,沮指沮授,溺指溺水,这里泛指隐士。
  • :同类。
  • 仁义:指儒家提倡的仁爱和正义。
  • 奇论:不同寻常的言论。
  • 狂奴:指严光,因其性格狂放不羁。
  • 故态:原来的样子,指严光的隐居生活。
  • 富春:地名,今浙江省富阳市,严光的隐居地。
  • 客星:指严光,因其隐居不仕,如星辰隐没。
  • 帝座:指皇帝的宝座,比喻朝廷。
  • 太史:古代负责记载历史的官员。
  • 天文:指天象,这里指严光的行为被视为异象。
  • 故人:指严光的老朋友。
  • 符谶:预言吉凶的符箓。
  • 三公:古代官职,指太尉、司徒、司空,这里泛指高官。
  • 浮云:比喻不值得重视的事物。

翻译

子陵是江海中的隐士,本不属于那些隐居的沮溺之辈。 他提出仁义的独特见解,难道真的忘记了他的百姓吗? 他以狂放的态度回归了原来的生活,飘然回到了富春。 他的出现如同客星侵犯了帝王的宝座,太史官记录下了这一天的天文异象。 他的老朋友相信了预言的符箓,而那些高官显贵在他眼中不过是浮云。

赏析

这首诗通过对东汉隐士严光的描写,展现了其超脱世俗、不慕名利的隐逸情怀。诗中“子陵江海客”一句,即表明了严光的身份和志趣,他虽身处江湖,却不与世俗同流合污。后文通过“仁义立奇论”和“狂奴作故态”等句,进一步描绘了严光的个性和行为,表达了他对权势的不屑和对隐居生活的向往。最后两句“故人信符谶,三公等浮云”则深刻揭示了严光对世事的洞察和对名利的淡漠,体现了诗人对严光高尚品格的赞美和对隐逸生活的向往。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文