(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 知子:了解儿子。
- 石司徒:人名,可能是指石崇,西晋时期的富豪,曾任司徒。
- 分材:分配财产。
- 靳(jìn):吝啬,不肯给予。
- 齐奴:人名,可能是指石崇的儿子石超。
- 诸仲:人名,具体身份不详。
- 财不如:财富不如。
- 财穷:财富耗尽。
- 东市诛:在东市被处死,东市是古代刑场。
- 吁嗟(xū jiē):叹息声。
翻译
石司徒了解他的儿子,不肯分给齐奴财产。 诸仲的财富不如石家,但财富耗尽后在东市被处死。 唉,石司徒,你了解你的儿子,这证明你并不愚蠢。
赏析
这首诗通过对比石司徒和诸仲的命运,揭示了财富与智慧的关系。石司徒虽然吝啬,但他了解自己的儿子,这种智慧使他避免了诸仲的悲惨结局。诗中“知子良不愚”一句,既是对石司徒的肯定,也是对智慧的赞美。诗人通过简洁有力的语言,表达了对智慧和远见的推崇。