玉隆留题

· 虞集
仙真治兹山,重阜隐延广。 冲奥元气会,运至法灵响。 与世作司命,神宇廓弘敞。 及门春雨来,玄感副夙仰。 摩挲晋时树,托身何萧爽。 千载抱微息,日月共来往。 欲为黄发期,日待紫芝长。 上天垂光彩,月出江海上。 故人不可待,惆怅理归鞅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉隆:指仙境般的美景。
  • 仙真:指神仙。
  • 治兹山:治理这座山。
  • 重阜:高大的山丘。
  • 隐延广:隐约而广阔。
  • 冲奥:深邃神秘。
  • 元气:指天地间的生命力。
  • 运至:指时机到来。
  • 法灵响:指神仙的法力显现。
  • 司命:掌管命运的神。
  • 神宇:神灵的居所。
  • 廓弘敞:宽广开阔。
  • 及门:到达门前。
  • 玄感:深奥的感悟。
  • 副夙仰:符合长久以来的仰慕。
  • 摩挲:轻轻抚摸。
  • 晋时树:晋代的树木。
  • 萧爽:清静爽朗。
  • 微息:微弱的呼吸,比喻生命的脆弱。
  • 黄发期:指老年时期。
  • 紫芝:传说中的仙草,能延年益寿。
  • 垂光彩:闪耀着光芒。
  • 江海:江河与大海。
  • 故人:旧时的朋友或亲人。
  • 惆怅:因失望或思念而感到悲伤。
  • 理归鞅:整理行装准备归去。

翻译

神仙治理着这座山,高大的山丘隐约而广阔。深邃神秘的生命力在此汇聚,当时机到来,神仙的法力便显现出来。这里是掌管命运的神灵的居所,宽广开阔。春雨来到门前,我深感这深奥的感悟符合我长久以来的仰慕。我轻轻抚摸着晋代的树木,身处其中感到何等清静爽朗。千年间,我微弱地呼吸着,与日月一同来往。我期待着老年时期,每天等待着紫芝仙草的生长。上天闪耀着光芒,月亮出现在江河与大海之上。但我无法等待旧时的朋友或亲人,只能悲伤地整理行装准备归去。

赏析

这首作品描绘了一幅仙境般的山水画面,通过神仙治理的山川、深邃神秘的元气、神仙的法力等元素,展现了超凡脱俗的意境。诗中,“摩挲晋时树,托身何萧爽”一句,既表达了对历史的缅怀,又体现了对自然清静之美的向往。结尾处的“故人不可待,惆怅理归鞅”则透露出诗人对时光流逝、人生无常的感慨,以及对旧日情感的深深怀念。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对仙境的向往和对人生的深刻感悟。

虞集

虞集

元临川崇仁人,字伯生,号邵庵。先世为蜀人。宋亡,父汲侨居崇仁。少受家学,读诸经,通其大义。尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,历国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,议学校事,主张学官当用经明行修成德之士,不可猥以资格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》。帝崩,以目疾,又为贵近所忌,谢病归。卒谥文靖。集弘才博识,工诗文。有《道园学古录》、《道园遗稿》。 ► 496篇诗文